A mi abuelo Juan...
de mis días de sol.
Embriagaba su corazón
para que este ría, cuando la oscuridad
traicionaba certezas.
El sabía que en lo alto su pequeño cuerpo
sería vuelo y se hizo gorrión.
Desde entonces poblé mis ángulos
con trinos de aves desamparadas,
desde entonces,
la añoranza habita en mí.
MON AVI JOAN fou el còmplice heroic
dels meus dies de sol.
Embriagava el seu cor
perquè aquest rigués, quan la foscor
traïa certeses.
Ell sabia que enllà dalt el seu cosset
seria vol i es tornà teuladí.
Des de llavors poblí els meus angles
amb refilets d'aus desemparades,
des de llavors,
l'enyor habita en mi.
Gustavo Tisocco
De "Paisaje de adentro"
Del Cd "Intersecciones"
TRADUCCIÓN AL CATALÁN PERE BESSO
My grandfather Juan was the heroic accomplice
in my sunny days.
He would enraptured his heart
to make it laugh, when darkness
betrayed certitudes.
He knew that, in the heights, his little body
would be flight, and thus he became a sparrow.
Accordingly, I filled my angles
with unprotected birds´ trills.
Accordingly,
yearning inhabits my own self.
AUTHOR: ©Gustavo Tisocco
TRANSLATOR: © Marián Muiños
17 Comentarios:
Añoranza...
:)
Cuando ya se nos han ido, eso es lo que sentimos todos por ellos, los que tuvimos la suerte de tenerlos absorver su cariño.
Besos!
Bella, tierna y nostalgiosa evocación, Gustavo.
Cada vez que la leo me emociono como la primera vez.
Un beso grande
María Rosa León
Hermoso poema para tu abuelo Juan, de veras me emociono mucho, abrazos Gus
Conmovedor homenaje en versos de incomparable belleza, ensamblado
con la magia de tu poesía.
Un abrazo enorme
Eli
Oye que bonito escribes, es como un respio de alma.
Te dejo un saludo, me llevo un pedacito de tu alma soñadora.
Beso.
Tengo la fortuna de compartir todavía la presencia física de mi abuelo. Sé de la belleza que esto entraña. Los abuelos, faros sabios que se quedan para siempre iluminando nuestro costado izquierdo.
Luz en tus evocadoras palabras.
Un beso enorme, Gustavo.
Mirna Celis.
Hola Gustavo...muy bello poema. La añoranza-recuerdo de la que mágicamente nos bañan ciertos seres subyace en el trino de los pájaros y acaricia nuestra alma en la adversidad.
Tu abuelo ha de haber sido un ser maraviloso.
Te dejo un abrazo.
Desde entonces poblé mis ángulos
con trinos de aves...
bellos recuerdos!
¿ Qué será tener un abuelo?
NO conocí a ninguno, afortunado tú.
Te abrazo
Mucha ternura. Hoy Juan se hace presente en el poema. Buen tributo, le debes tus trinos, Gus.
MARITA RAGOZZA
Aquellos queridos personajes que marcan nuestro camino. Abrazos.
Bello recuerdo plasmado en versos brillantes....azpeitia
Hermoso sentimiento Gus, bellas palabras nacidas del sentimiento profundo.
Un gran abrazo.
Sonia
Hola Gus
Hermoso Poema que evoca a Tu Abuelo y su identidad.
Feliz Dia de la Patria!
Cariños Ana María Zacagnino
Qué bello homenaje, querido amigo. Confieso que al leerlo en inglés algo se rompió en mi garganta, sonó tan bello, tan universal. Felicitaciones a la traductora. Gracias
Alicia Perrig
me encanto este poema a tu abuelo,ademas de sentirlo tierno, es hermoso,un nieto expresando tanto amor,y ternura por su abuelo..me encanto..mis respetos...
En tu abuelo Juan, todos mis abuelos / abuelas. Gracias, Gustavo
cristina berbari
Publicar un comentario
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
<< Página Principal